×

But if they cease, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful 2:192 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:192) ayat 192 in English

2:192 Surah Al-Baqarah ayat 192 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 192 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 192]

But if they cease, then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم, باللغة الإنجليزية

﴿فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 192]

Al Bilal Muhammad Et Al
But if they cease, indeed God is Oft-Forgiving, Mercifully Redeeming
Ali Bakhtiari Nejad
And if they stopped, then God is forgiving and merciful
Ali Quli Qarai
But if they desist, then Allah is indeed all-forgiving, all-merciful
Ali Unal
Then if they desist (from fighting), surely God is All-Forgiving, All-Compassionate (especially towards those who return to Him in repentance)
Hamid S Aziz
But if they desist, then, verily, Allah is Forgiving and Merciful
John Medows Rodwell
But if they desist, then verily God is Gracious, Merciful
Literal
So if they ended/stopped , so that God (is) forgiving, most merciful
Mir Anees Original
But if they desist, then Allah is certainly Protectively Forgiving, Merciful
Mir Aneesuddin
But if they desist, then God is certainly Protectively Forgiving, Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek