×

«Gerçekten Ben, Ben Allah´ım, Ben´den başka ilah yoktur; şu halde Bana ibadet 20:14 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:14) ayat 14 in Turkish_Tefhim

20:14 Surah Ta-Ha ayat 14 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]

«Gerçekten Ben, Ben Allah´ım, Ben´den başka ilah yoktur; şu halde Bana ibadet et ve Beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]

Tefhim Ul Kuran
«Gercekten Ben, Ben Allah´ım, Ben´den baska ilah yoktur; su halde Bana ibadet et ve Beni zikretmek icin dosdogru namaz kıl.»
Shaban Britch
Suphesiz ben, Allah’ım. Benden baska (hak) ilah yok! Bana ibadet et, beni anmak icin namazı ikame et
Shaban Britch
Şüphesiz ben, Allah’ım. Benden başka (hak) ilah yok! Bana ibadet et, beni anmak için namazı ikame et
Suat Yildirim
Muhakkak ki Ben'im gercek Ilah.Benden baska yoktur ilah.O halde sen de yalnız Bana ibadet et! Beni anmak icin namaz eda et
Suat Yildirim
Muhakkak ki Ben'im gerçek İlah.Benden başka yoktur ilah.O halde sen de yalnız Bana ibadet et! Beni anmak için namaz eda et
Suleyman Ates
Muhakkak ben, (evet) ben Allah'ım, benden baska tanrı yoktur. (Yalnız) bana kulluk et ve beni anmak icin namaz kıl
Suleyman Ates
Muhakkak ben, (evet) ben Allah'ım, benden başka tanrı yoktur. (Yalnız) bana kulluk et ve beni anmak için namaz kıl
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek