Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]
﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]
Tefhim Ul Kuran «Ki (Rabbim), yeryuzunu sizin icin bir besik kıldı, onda sizin icin yollar dosendi ve gokten su indirdi; boylelikle bununla her tur bitkiden ciftler cıkardık.» |
Shaban Britch Allah, yeryuzunu sizin icin besik yaptı ve orada yine sizin icin yollar actı. Gokten su indirip, onunla cesitli bitkilerden cifter cifter cıkardık |
Shaban Britch Allah, yeryüzünü sizin için beşik yaptı ve orada yine sizin için yollar açtı. Gökten su indirip, onunla çeşitli bitkilerden çifter çifter çıkardık |
Suat Yildirim O'dur ki yeri size besik yaptı. Orada sizin icin yollar ve gecitler actı. Gokten de size yagmur indirdi. Iste o su ile turlu turlu bitkilerden ciftler cıkardık |
Suat Yildirim O'dur ki yeri size beşik yaptı. Orada sizin için yollar ve geçitler açtı. Gökten de size yağmur indirdi. İşte o su ile türlü türlü bitkilerden çiftler çıkardık |
Suleyman Ates O ki, yeri size besik yaptı ve onda sizin icin yollar actı, gokten bir su indirdi. Onunla her cesit bitkiden ciftler cıkardık |
Suleyman Ates O ki, yeri size beşik yaptı ve onda sizin için yollar açtı, gökten bir su indirdi. Onunla her çeşit bitkiden çiftler çıkardık |