×

C’est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous 20:53 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:53) ayat 53 in French

20:53 Surah Ta-Ha ayat 53 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]

C’est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l’eau avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء, باللغة الفرنسية

﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]

Islamic Foundation
C’est Lui Qui vous a fait de la terre un berceau, y a trace pour vous des chemins, a fait pleuvoir de l’eau du ciel par laquelle Nous faisons pousser des plantes en couples et de toutes les varietes. »
Islamic Foundation
C’est Lui Qui vous a fait de la terre un berceau, y a tracé pour vous des chemins, a fait pleuvoir de l’eau du ciel par laquelle Nous faisons pousser des plantes en couples et de toutes les variétés. »
Muhammad Hameedullah
C’est Lui qui vous a assigne la terre comme berceau et vous y a trace des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l’eau avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui vous a assigne la terre comme berceau et vous y a trace des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l'eau avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes.»
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l'eau avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes.»
Rashid Maash
C’est Lui qui, pour vous, a fait de la terre une vaste etendue ou Il a trace des routes que vous pouvez aisement emprunter et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser une vegetation diverse et variee
Rashid Maash
C’est Lui qui, pour vous, a fait de la terre une vaste étendue où Il a tracé des routes que vous pouvez aisément emprunter et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser une végétation diverse et variée
Shahnaz Saidi Benbetka
Lui qui a fait pour vous de la Terre un berceau, et qui y a trace des routes que vous pouvez emprunter, et qui fait tomber une eau du ciel par laquelle Nous faisons germer par couples toutes sortes de vegetation
Shahnaz Saidi Benbetka
Lui qui a fait pour vous de la Terre un berceau, et qui y a tracé des routes que vous pouvez emprunter, et qui fait tomber une eau du ciel par laquelle Nous faisons germer par couples toutes sortes de végétation
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek