Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]
﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]
Maulana Azizul Haque Al Umari jisane tumhaare lie dharatee ko bistar banaaya aur tumhaare chalane ke lie usamen maarg banaaye aur tumhaare lie aakaash se jal barasaaya, phir usake dvaara vibhinn prakaar kee upaj nikaalee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahee hai jisane tumhaare lie dharatee ko paalana (bichhauna) banaaya aur usane tumhaare lie raaste nikaale aur aakaash se paanee utaara. phir hamane usake dvaara vibhinn prakaar ke ped-paudhe nikaale |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वही है जिसने तुम्हारे लिए धरती को पालना (बिछौना) बनाया और उसने तुम्हारे लिए रास्ते निकाले और आकाश से पानी उतारा। फिर हमने उसके द्वारा विभिन्न प्रकार के पेड़-पौधे निकाले |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vah vahee hai jisane tumhaare (faayade ke) vaaste zameen ko bichhauna banaaya aur tumhaare lie usamen raahen nikaalee aur usee ne aasamaan se paanee barasaaya phir (khuda pharamaata hai ki) ham hee ne us paanee ke zarie se mukhtalif qismon kee ghaase nikaalee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वह वही है जिसने तुम्हारे (फ़ायदे के) वास्ते ज़मीन को बिछौना बनाया और तुम्हारे लिए उसमें राहें निकाली और उसी ने आसमान से पानी बरसाया फिर (खुदा फरमाता है कि) हम ही ने उस पानी के ज़रिए से मुख्तलिफ़ क़िस्मों की घासे निकाली |