Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 2 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 2]
﴿ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون﴾ [الأنبيَاء: 2]
Tefhim Ul Kuran Rablerinden kendilerine yeni bir hatırlatma gelmeyiversin, onlar bunu mutlaka oyun konusu yaparak dinlemektedirler |
Shaban Britch Rablerinden gelen her yeni hatırlatma ancak alay ederek dinlerler |
Shaban Britch Rablerinden gelen her yeni hatırlatma ancak alay ederek dinlerler |
Suat Yildirim Rab'leri tarafından kendilerine gelen her yeni uyarıyı, alaya alıp kalpleri eglenceye dalarak dinlerler.Hem o zalimler aralarında kulis yapıp, su fısıltıyı, gizlice yayarlar: “O da sizin gibi bir insandan baska bir sey degil. Simdi siz goz gore gore sihire mi kapılacaksınız yani?” |
Suat Yildirim Rab'leri tarafından kendilerine gelen her yeni uyarıyı, alaya alıp kalpleri eğlenceye dalarak dinlerler.Hem o zalimler aralarında kulis yapıp, şu fısıltıyı, gizlice yayarlar: “O da sizin gibi bir insandan başka bir şey değil. Şimdi siz göz göre göre sihire mi kapılacaksınız yani?” |
Suleyman Ates Kendilerine Rablerinden gelen her yeni ikazı mutlaka eglenerek dinlerler |
Suleyman Ates Kendilerine Rablerinden gelen her yeni ikazı mutlaka eğlenerek dinlerler |