×

Onlar ki, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperir; onlar, kendilerine isabet eden musibetlere 22:35 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hajj ⮕ (22:35) ayat 35 in Turkish_Tefhim

22:35 Surah Al-hajj ayat 35 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 35 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الحج: 35]

Onlar ki, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperir; onlar, kendilerine isabet eden musibetlere sabredenler, namazı dosdoğru kılanlar ve rızık olarak verdiklerimizden infak edenlerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة﴾ [الحج: 35]

Tefhim Ul Kuran
Onlar ki, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperir; onlar, kendilerine isabet eden musibetlere sabredenler, namazı dosdogru kılanlar ve rızık olarak verdiklerimizden infak edenlerdir
Shaban Britch
Onlar, Allah anıldıgı zaman kalpleri urperir. Baslarına gelene sabrederler, namazı ikame ederler ve kendilerine verdigimiz rızıktan harcarlar
Shaban Britch
Onlar, Allah anıldığı zaman kalpleri ürperir. Başlarına gelene sabrederler, namazı ikame ederler ve kendilerine verdiğimiz rızıktan harcarlar
Suat Yildirim
Onlar ki; yanlarında Allah anıldıgında kalpleri saygı ile urperir. Baslarına gelen dertlere sabrederler. Namazlarını hakkıyla ifa eder, Allah'ın kendilerine nasib ettigi nimetlerden, O’nun rızasında harcayıp dururlar
Suat Yildirim
Onlar ki; yanlarında Allah anıldığında kalpleri saygı ile ürperir. Başlarına gelen dertlere sabrederler. Namazlarını hakkıyla ifa eder, Allah'ın kendilerine nasib ettiği nimetlerden, O’nun rızasında harcayıp dururlar
Suleyman Ates
Onlar ki Allah anıldıgı zaman kalbleri titrer. Baslarına gelene sabrederler, namazı kılarlar ve kendilerine verdigimiz rızıktan (Allah yoluna) harcarlar
Suleyman Ates
Onlar ki Allah anıldığı zaman kalbleri titrer. Başlarına gelene sabrederler, namazı kılarlar ve kendilerine verdiğimiz rızıktan (Allah yoluna) harcarlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek