Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 45 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النور: 45]
﴿والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم﴾ [النور: 45]
Tefhim Ul Kuran Allah, her canlıyı sudan yarattı. Iste bunlardan kimi karnı uzerinde yurumekte, kimileri iki ayagı uzerinde yurumekte, kimi de dort (ayagı) uzerinde yurumektedir. Allah, diledigini yaratır. Hic suphe yok Allah, her seye guc yetirendir |
Shaban Britch Allah, butun canlıları sudan yarattı. Bunlardan bir kısmı karnı uzerinde yurur. Kimi iki ayak ustunde yurur, kimi de dort ayak ustunde yurur. Allah diledigini yaratır. Suphesiz ki Allah’ın her seye gucu yeter |
Shaban Britch Allah, bütün canlıları sudan yarattı. Bunlardan bir kısmı karnı üzerinde yürür. Kimi iki ayak üstünde yürür, kimi de dört ayak üstünde yürür. Allah dilediğini yaratır. Şüphesiz ki Allah’ın her şeye gücü yeter |
Suat Yildirim Allah her canlıyı sudan yarattı: Kimi karnı ustunde surunur, kimi iki ayagı ustunde yurur, kimi dort ayagı ustunde yurur.Allah diledigini yaratır. Cunku Allah her seye kadirdir |
Suat Yildirim Allah her canlıyı sudan yarattı: Kimi karnı üstünde sürünür, kimi iki ayağı üstünde yürür, kimi dört ayağı üstünde yürür.Allah dilediğini yaratır. Çünkü Allah her şeye kadirdir |
Suleyman Ates Allah her canlıyı sudan yarattı; onlardan kimi karnı uzerinde (surunerek) yurur, kimi iki ayak ustunde yurur, kimi de dort (ayak) ustunde yurur. Allah diledigini yaratır. Cunku Allah her seye kadirdir |
Suleyman Ates Allah her canlıyı sudan yarattı; onlardan kimi karnı üzerinde (sürünerek) yürür, kimi iki ayak üstünde yürür, kimi de dört (ayak) üstünde yürür. Allah dilediğini yaratır. Çünkü Allah her şeye kadirdir |