×

Beşinci (yemini) ise, eğer o (kocası) doğruyu söyleyenlerden ise, Allah´ın gazabının muhakkak 24:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nur ⮕ (24:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

24:9 Surah An-Nur ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 9 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[النور: 9]

Beşinci (yemini) ise, eğer o (kocası) doğruyu söyleyenlerden ise, Allah´ın gazabının muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi) dır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين﴾ [النور: 9]

Tefhim Ul Kuran
Besinci (yemini) ise, eger o (kocası) dogruyu soyleyenlerden ise, Allah´ın gazabının muhakkak kendi uzerinde olması(nı kabul etmesi) dır
Shaban Britch
Besincisi, kocası dogru soyluyorsa Allah’ın gazabının kendi uzerine olmasını istemesidir
Shaban Britch
Beşincisi, kocası doğru söylüyorsa Allah’ın gazabının kendi üzerine olmasını istemesidir
Suat Yildirim
Hanımının ise, kocasının bu suclamasında yalancı olduguna dair ayrı ayrı dort kere Allah adına yemin ve sahitlik etmesi, besincide ise kocasının dogru soylemesi halinde, Allah'ın gazabının kendi uzerine cokmesini dilemesi, kendisinden cezayı kaldırır
Suat Yildirim
Hanımının ise, kocasının bu suçlamasında yalancı olduğuna dair ayrı ayrı dört kere Allah adına yemin ve şahitlik etmesi, beşincide ise kocasının doğru söylemesi halinde, Allah'ın gazabının kendi üzerine çökmesini dilemesi, kendisinden cezayı kaldırır
Suleyman Ates
Besinci defa da: Eger kocası dogrulardan ise Allah'ın gazabının kendi uzerine olmasını diler
Suleyman Ates
Beşinci defa da: Eğer kocası doğrulardan ise Allah'ın gazabının kendi üzerine olmasını diler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek