Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 4 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[النَّمل: 4]
﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون﴾ [النَّمل: 4]
Tefhim Ul Kuran Ahirete inanmayanlara gelince; biz onlara kendi yapmakta olduklarını susleyivermisiz; boylece onlar, ´korluk icinde saskınca dolasmaktadırlar.´ |
Shaban Britch Ahirete ima etmeyenler ise, biz onlara amellerini susledik de onlar bocalayıp dururlar |
Shaban Britch Ahirete ima etmeyenler ise, biz onlara amellerini süsledik de onlar bocalayıp dururlar |
Suat Yildirim Biz ahirete iman etmeyenlere yaptıkları isleri susledik, o yuzden onlar korelmis bir vaziyette bocalar dururlar |
Suat Yildirim Biz âhirete iman etmeyenlere yaptıkları işleri süsledik, o yüzden onlar körelmiş bir vaziyette bocalar dururlar |
Suleyman Ates Ahirete inanmayanların islerini kendilerine suslemisizdir, onlar koru korune bocalarlar |
Suleyman Ates Ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslemişizdir, onlar körü körüne bocalarlar |