Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾ 
[النَّمل: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]
| Tefhim Ul Kuran Ki onlar, namazı dosdogru kılarlar, zekatı verirler ve onlar, ahirete kesin bilgiyle iman edenlerdir | 
| Shaban Britch Onlar, namazı ikame ederler, zekatı verirler ve ahirete de kesin olarak iman ederler | 
| Shaban Britch Onlar, namazı ikame ederler, zekâtı verirler ve ahirete de kesin olarak iman ederler | 
| Suat Yildirim O muminler ki namazı hakkıyla ifa eder, zekatı verir ve ahirete kesin olarak iman ederler | 
| Suat Yildirim O müminler ki namazı hakkıyla ifa eder, zekâtı verir ve âhirete kesin olarak iman ederler | 
| Suleyman Ates Onlar ki namazı kılarlar, zekatı verirler ve ahirete de kesin olarak inanırlar | 
| Suleyman Ates Onlar ki namazı kılarlar, zekatı verirler ve ahirete de kesin olarak inanırlar |