×

Medyen suyuna vardığı zaman, ondan su almakta olan bir insan topluluğu buldu. 28:23 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Qasas ⮕ (28:23) ayat 23 in Turkish_Tefhim

28:23 Surah Al-Qasas ayat 23 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 23 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ ﴾
[القَصَص: 23]

Medyen suyuna vardığı zaman, ondan su almakta olan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de (hayvanlarını suya gitmekten) sakınan iki kadın buldu. Dedi ki: «Bu durumunuz ne?» «Çobanlar sürülerini sulamadıkça, biz sürülerimizi sulayamayız; babamız da yaşı ilerlemiş bir ihtiyardır.» dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من﴾ [القَصَص: 23]

Tefhim Ul Kuran
Medyen suyuna vardıgı zaman, ondan su almakta olan bir insan toplulugu buldu. Onların gerisinde de (hayvanlarını suya gitmekten) sakınan iki kadın buldu. Dedi ki: «Bu durumunuz ne?» «Cobanlar surulerini sulamadıkca, biz surulerimizi sulayamayız; babamız da yası ilerlemis bir ihtiyardır.» dediler
Shaban Britch
Medyen suyuna vardıgı zaman orada bir toplulugun hayvanlarını suladıgını gordu. Onların dısında da iki kadının (surusunu)sudan uzak tuttugunu gordu. Nedir ikinizin hali? dedi. Cobanlar suyun basından ayrılmadıkca biz sulayamayız. Babamız ise cok yaslı dediler
Shaban Britch
Medyen suyuna vardığı zaman orada bir topluluğun hayvanlarını suladığını gördü. Onların dışında da iki kadının (sürüsünü)sudan uzak tuttuğunu gördü. Nedir ikinizin hali? dedi. Çobanlar suyun başından ayrılmadıkça biz sulayamayız. Babamız ise çok yaşlı dediler
Suat Yildirim
Medyen'in su kuyularına varınca orada davarlarını suvaran bir grup insan buldu.Onların gerisinde de, kendi hayvanlarını uzakta tutmaya calısan iki kadın gordu“Siz nicin bekliyorsunuz?” diye sordu.Onlar da: “Cobanlar hayvanlarını suvarıp ayrılmadıkca, biz suvarmayız.Babamız da hayli yaslı oldugundan is bize kalıyor” diye cevapladılar. {KM, Cıkıs}
Suat Yildirim
Medyen'in su kuyularına varınca orada davarlarını suvaran bir grup insan buldu.Onların gerisinde de, kendi hayvanlarını uzakta tutmaya çalışan iki kadın gördü“Siz niçin bekliyorsunuz?” diye sordu.Onlar da: “Çobanlar hayvanlarını suvarıp ayrılmadıkça, biz suvarmayız.Babamız da hayli yaşlı olduğundan iş bize kalıyor” diye cevapladılar. {KM, Çıkış}
Suleyman Ates
Medyen suyuna varınca o(su)nun basında bircok insanların, (hayvanlarını) suladıklarını gordu. Onların gerisinde de, (digerlerinin hayvanlarına karısmasın diye hayvanlarını) sudan meneden iki kız buldu. (Musa, onlara): "Isiniz nedir, (nicin hayvanları suya bırakmıyorsunuz)?" dedi. Dediler ki: "Cobanlar sulayıp cekilmeden biz (onların icine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız. Babamız da buyuk bir ihtiyardır (O gelemez)
Suleyman Ates
Medyen suyuna varınca o(su)nun başında birçok insanların, (hayvanlarını) suladıklarını gördü. Onların gerisinde de, (diğerlerinin hayvanlarına karışmasın diye hayvanlarını) sudan meneden iki kız buldu. (Musa, onlara): "İşiniz nedir, (niçin hayvanları suya bırakmıyorsunuz)?" dedi. Dediler ki: "Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız. Babamız da büyük bir ihtiyardır (O gelemez)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek