Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]
﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]
Tefhim Ul Kuran Medyen´e dogru yoneldiginde de: «Umarım Rabbim, beni dogru bir yola yoneltip iletir» dedi |
Shaban Britch Medyen tarafına yoneldiginde: “Rabbimin bana dogru yolu gostermesini umuyorum.” dedi |
Shaban Britch Medyen tarafına yöneldiğinde: “Rabbimin bana doğru yolu göstermesini umuyorum.” dedi |
Suat Yildirim Medyen tarafına yonelince: “Umarım Rabbim beni dogru yola yoneltir.” dedi |
Suat Yildirim Medyen tarafına yönelince: “Umarım Rabbim beni doğru yola yöneltir.” dedi |
Suleyman Ates Medyen'e dogru yonelince: "Umarım ki Rabbim beni dogru yola iletir" dedi |
Suleyman Ates Medyen'e doğru yönelince: "Umarım ki Rabbim beni doğru yola iletir" dedi |