×

Onda ´sükûn bulup durulmanız´ için, size kendi nefislerinizden eşler yaratması ve aranızda 30:21 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ar-Rum ⮕ (30:21) ayat 21 in Turkish_Tefhim

30:21 Surah Ar-Rum ayat 21 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rum ayat 21 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرُّوم: 21]

Onda ´sükûn bulup durulmanız´ için, size kendi nefislerinizden eşler yaratması ve aranızda bir sevgi ve merhamet kılması da, O´nun ayetlerindendir. Hiç şüphe yok bunda, düşünebilmekte olan bir kavim için gerçekten ayetler vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم﴾ [الرُّوم: 21]

Tefhim Ul Kuran
Onda ´sukun bulup durulmanız´ icin, size kendi nefislerinizden esler yaratması ve aranızda bir sevgi ve merhamet kılması da, O´nun ayetlerindendir. Hic suphe yok bunda, dusunebilmekte olan bir kavim icin gercekten ayetler vardır
Shaban Britch
Onda sukun bulup huzura ermeniz icin size kendi nefislerinizden esler yaratması ve aranızda bir sevgi ve merhamet kılması da O'nun ayetlerindendir. Bunda, dusunen toplum icin ayetler vardır
Shaban Britch
Onda sükûn bulup huzura ermeniz için size kendi nefislerinizden eşler yaratması ve aranızda bir sevgi ve merhamet kılması da O'nun ayetlerindendir. Bunda, düşünen toplum için ayetler vardır
Suat Yildirim
O'nun (varlıgının ve kudretinin) delillerinden biri de:Kendilerine ısınmanız icin, size icinizden esler yaratması, birbirinize karsı sevgi ve sefkat var etmesidir. Elbette bunda, dusunen kimseler icin ibretler vardır
Suat Yildirim
O'nun (varlığının ve kudretinin) delillerinden biri de:Kendilerine ısınmanız için, size içinizden eşler yaratması, birbirinize karşı sevgi ve şefkat var etmesidir. Elbette bunda, düşünen kimseler için ibretler vardır
Suleyman Ates
O'nun ayetlerinden biri de, size nefislerinizden, sakinleseceginiz esler yaratması ve aranıza sevgi ve acıma koymasıdır. Suphesiz bunda, dusunen bir toplum icin ibretler vardır
Suleyman Ates
O'nun ayetlerinden biri de, size nefislerinizden, sakinleşeceğiniz eşler yaratması ve aranıza sevgi ve acıma koymasıdır. Şüphesiz bunda, düşünen bir toplum için ibretler vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek