Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 33 - صٓ - Page - Juz 23
﴿رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ ﴾
[صٓ: 33]
﴿ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق﴾ [صٓ: 33]
Tefhim Ul Kuran «Onları bana geri getirin» (dedi). Sonra da (onların) bacaklarını ve boyunlarını oksamaya basladı |
Shaban Britch Onları bana getirin, demis, (Getirilince) ayaklarını ve boyunlarını kesmeye basladı |
Shaban Britch Onları bana getirin, demiş, (Getirilince) ayaklarını ve boyunlarını kesmeye başladı |
Suat Yildirim Onlarla ilgilenip “Ben Rabbimi hatırlattıkları icin guzel seyleri severim.” dedi ve onlar gozden kayboluncaya dek onları seyredip durdu. Sonra: “Onları tekrar bana getirin!” deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya basladı |
Suat Yildirim Onlarla ilgilenip “Ben Rabbimi hatırlattıkları için güzel şeyleri severim.” dedi ve onlar gözden kayboluncaya dek onları seyredip durdu. Sonra: “Onları tekrar bana getirin!” deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı |
Suleyman Ates Onları bana getirin (dedi), bacaklarını ve boyunlarını oksamaga basladı |
Suleyman Ates Onları bana getirin (dedi), bacaklarını ve boyunlarını okşamağa başladı |