Quran with English translation - Surah sad ayat 33 - صٓ - Page - Juz 23
﴿رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ ﴾
[صٓ: 33]
﴿ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق﴾ [صٓ: 33]
Al Bilal Muhammad Et Al “Bring them back to me.” Then he began to pass his hand over their legs and their necks |
Ali Bakhtiari Nejad (He said) bring them back to me, and he rubbed the legs and the necks (of the horses) |
Ali Quli Qarai ‘Bring it back for me!’ Then he [and others] began to wipe [their] legs and necks |
Ali Unal (He commanded): "Bring them back to me." Then, he rubbed down their legs and their necks |
Hamid S Aziz (Then he said,) "Bring them back to me"; and he began to slash (or stroke) their legs and necks |
John Medows Rodwell Bring them back to me." And he began to sever the legs and necks |
Literal Return it on (to) me, so he started and continued with the shins/legs, and the necks rubbing/petting/anointing |
Mir Anees Original bring them back to me, “ then he began to pass his hand over (their) legs and necks |
Mir Aneesuddin bring them back to me, “ then he began to pass his hand over (their) legs and necks |