×

Kim dünya savab (yarar) ını isterse, dünyanın da, ahiretin de sevabı Allah 4:134 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nisa’ ⮕ (4:134) ayat 134 in Turkish_Tefhim

4:134 Surah An-Nisa’ ayat 134 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 134 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 134]

Kim dünya savab (yarar) ını isterse, dünyanın da, ahiretin de sevabı Allah katındadır. Allah işitendir, görendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والآخرة وكان الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿من كان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والآخرة وكان الله﴾ [النِّسَاء: 134]

Tefhim Ul Kuran
Kim dunya savab (yarar) ını isterse, dunyanın da, ahiretin de sevabı Allah katındadır. Allah isitendir, gorendir
Shaban Britch
Kim dunya mukafatını isterse bilsin ki dunyanın da, ahiretin de mukafatı Allah katındadır. Allah, isiten ve gorendir
Shaban Britch
Kim dünya mükâfatını isterse bilsin ki dünyanın da, ahiretin de mükâfatı Allah katındadır. Allah, işiten ve görendir
Suat Yildirim
Kim dunya mutlulugunu isterse bilsin ki dunya mutlulugu da, ahiret saadeti de Allah'ın yanındadır. Allah hakkıyle isitir ve gorur.
Suat Yildirim
Kim dünya mutluluğunu isterse bilsin ki dünya mutluluğu da, âhiret saadeti de Allah'ın yanındadır. Allah hakkıyle işitir ve görür.
Suleyman Ates
Kim dunya sevabını isterse (bilsin ki) dunya ve ahiret sevabı Allah katındadır. Allah isitendir, gorendir
Suleyman Ates
Kim dünya sevabını isterse (bilsin ki) dünya ve ahiret sevabı Allah katındadır. Allah işitendir, görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek