Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 134 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 134]
﴿من كان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا والآخرة وكان الله﴾ [النِّسَاء: 134]
Besim Korkut Onaj ko želi nagradu na ovome svijetu – pa, u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta – a Allah sve čuje i sve vidi |
Korkut Onaj ko zeli nagradu na ovom svijetu - pa, u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta, - a Allah sve cuje i sve vidi |
Korkut Onaj ko želi nagradu na ovom svijetu - pa, u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta, - a Allah sve čuje i sve vidi |
Muhamed Mehanovic Onaj koji želi nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve čuje i Onaj Koji sve vidi |
Muhamed Mehanovic Onaj koji zeli nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi |
Mustafa Mlivo Ko zeli nagradu Dunjaa - pa kod Allaha je nagrada Dunjaa i Ahireta; a Allah je Onaj koji cuje, Onaj koji vidi |
Mustafa Mlivo Ko želi nagradu Dunjaa - pa kod Allaha je nagrada Dunjaa i Ahireta; a Allah je Onaj koji čuje, Onaj koji vidi |
Transliterim MEN KANE JURIDU THEWABE ED-DUNJA FA’INDEL-LAHI THEWABU ED-DUNJA WEL-’AHIRETI WE KANEL-LAHU SEMI’ÆN BESIRÆN |
Islam House Onaj koji zeli nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve cuje i Onaj Koji sve vidi |
Islam House Onaj koji želi nagradu na dunjaluku, pa u Allaha je nagrada i ovoga i onoga svijeta; Allah je Onaj Koji sve čuje i Onaj Koji sve vidi |