×

(Bir de) Küfre sapmaları ve Meryem´in aleyhinde büyük bühtanlar söylemeleri 4:156 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nisa’ ⮕ (4:156) ayat 156 in Turkish_Tefhim

4:156 Surah An-Nisa’ ayat 156 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 156 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 156]

(Bir de) Küfre sapmaları ve Meryem´in aleyhinde büyük bühtanlar söylemeleri

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما﴾ [النِّسَاء: 156]

Tefhim Ul Kuran
(Bir de) Kufre sapmaları ve Meryem´in aleyhinde buyuk buhtanlar soylemeleri
Shaban Britch
Bu, kufurleri ve Meryem’e buyuk bir iftirada bulunmaları sebebiyledir
Shaban Britch
Bu, küfürleri ve Meryem’e büyük bir iftirada bulunmaları sebebiyledir
Suat Yildirim
Iste sozlesmelerini bozmaları, Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri, peygamberleri haksız yere oldurmeleri ve “kalplerimiz perdelidir” demeleri -ki kalpleri perdeli yaratılmıs olmayıp, Allah inkarcılıkları sebebiyle kalplerini muhurledi de artık onlar pek az inanırlar- yine inkarları ve Meryem aleyhinde muthis bir iftira atmaları ve “Biz Allah’ın resulu(!) Meryem oglu Mesih Isa’yı katlettik!” demeleri yuzunden, onların baslarına belalar vererek cezalandırdık, kalplerini muhurledik,Oysa onlar Isa’yı olduremediler, asamadılar da; oldurulen baskası idi, lakin kendilerine ona benzer gosterildi.Isa hakkında ihtilafa dusenler de bu hususta suphe icindedirler. Bu konuda kesin bilgileri yoktur, zanna tabi olmaktan baska bir seye dayanmazlar.Onu kesinlikle olduremediler. Dogrusu Allah onu kendi katına yukseltti. Allah aziz ve hakimdir (mutlak galiptir, tam hukum ve hikmet sahibidir). [2,88; 41,5; 3,55; 19,30; 3,49] {KM, Levililer 26,41; Tesniye}
Suat Yildirim
İşte sözleşmelerini bozmaları, Allah'ın âyetlerini inkâr etmeleri, peygamberleri haksız yere öldürmeleri ve “kalplerimiz perdelidir” demeleri -ki kalpleri perdeli yaratılmış olmayıp, Allah inkârcılıkları sebebiyle kalplerini mühürledi de artık onlar pek az inanırlar- yine inkârları ve Meryem aleyhinde müthiş bir iftira atmaları ve “Biz Allah’ın resulü(!) Meryem oğlu Mesih Îsâ’yı katlettik!” demeleri yüzünden, onların başlarına belalar vererek cezalandırdık, kalplerini mühürledik,Oysa onlar Îsâ’yı öldüremediler, asamadılar da; öldürülen başkası idi, lâkin kendilerine ona benzer gösterildi.Îsâ hakkında ihtilâfa düşenler de bu hususta şüphe içindedirler. Bu konuda kesin bilgileri yoktur, zanna tâbi olmaktan başka bir şeye dayanmazlar.Onu kesinlikle öldüremediler. Doğrusu Allah onu kendi katına yükseltti. Allah aziz ve hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir). [2,88; 41,5; 3,55; 19,30; 3,49] {KM, Levililer 26,41; Tesniye}
Suleyman Ates
Kufurlerinden ve Meryem'e buyuk bir iftira atmalarından
Suleyman Ates
Küfürlerinden ve Meryem'e büyük bir iftira atmalarından
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek