Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shura ayat 32 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ ﴾ 
[الشُّوري: 32]
﴿ومن آياته الجوار في البحر كالأعلام﴾ [الشُّوري: 32]
| Tefhim Ul Kuran Denizde yuksek daglar gibi seyretmekte olan gemiler O´nun ayetlerindendir | 
| Shaban Britch Deniz de daglar gibi gemilerin akıp gitmesi onun ayetlerindendir | 
| Shaban Britch Deniz de dağlar gibi gemilerin akıp gitmesi onun ayetlerindendir | 
| Suat Yildirim Denizlerde daglar gibi akıp giden gemiler de O'nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. Eger O dilerse ruzgarı durdurur, gemiler de denizin ustunde durakalır. Elbette bunda sabrı ve sukru bol olanlar icin alacak ibretler vardır.Yahut isledikleri gunahlar sebebiyle o gemileri batırır, gunahların bircogunu da affeder.Boyle yapmasının bir sebebi de, ayetlerimiz hakkında tartısanların kacacak bir yerleri olmadıgını onlara bildirmektir | 
| Suat Yildirim Denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de O'nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. Eğer O dilerse rüzgârı durdurur, gemiler de denizin üstünde durakalır. Elbette bunda sabrı ve şükrü bol olanlar için alacak ibretler vardır.Yahut işledikleri günahlar sebebiyle o gemileri batırır, günahların birçoğunu da affeder.Böyle yapmasının bir sebebi de, âyetlerimiz hakkında tartışanların kaçacak bir yerleri olmadığını onlara bildirmektir | 
| Suleyman Ates Denizde daglar gibi akıp giden(gemi)ler O'nun ayetlerindendir | 
| Suleyman Ates Denizde dağlar gibi akıp giden(gemi)ler O'nun ayetlerindendir |