Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shura ayat 50 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 50]
﴿أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير﴾ [الشُّوري: 50]
Tefhim Ul Kuran Veya onları erkekler ve disiler olarak cift (ikiz) verir. Diledigini de kısır bırakır. Gercekten O, bilendir, guc yetirendir |
Shaban Britch Veya erkekler ve kızlar olarak cift verir. Diledigini de kısır yapar. Suphesiz O, her seyi bilen ve guc yetirendir |
Shaban Britch Veya erkekler ve kızlar olarak çift verir. Dilediğini de kısır yapar. Şüphesiz O, her şeyi bilen ve güç yetirendir |
Suat Yildirim Goklerin ve yerin hakimiyeti Allah'ındır. O diledigini yaratır. Diledigine kız evlat, diledigine erkek evlat verir, yahut kızlı oglanlı olarak her iki cinsten karma yapar.Diledigini de kısır bırakır.O her seyi mukemmel bilir, her seye kadirdir |
Suat Yildirim Göklerin ve yerin hâkimiyeti Allah'ındır. O dilediğini yaratır. Dilediğine kız evlat, dilediğine erkek evlat verir, yahut kızlı oğlanlı olarak her iki cinsten karma yapar.Dilediğini de kısır bırakır.O her şeyi mükemmel bilir, her şeye kadirdir |
Suleyman Ates Yahut onları cift yapar: Hem disi, hem erkek (verir). Diledigini de kısır yapar. O (herseyi) bilendir, (herseye) gucu yetendir |
Suleyman Ates Yahut onları çift yapar: Hem dişi, hem erkek (verir). Dilediğini de kısır yapar. O (herşeyi) bilendir, (herşeye) gücü yetendir |