Quran with English translation - Surah Ash-Shura ayat 50 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 50]
﴿أو يزوجهم ذكرانا وإناثا ويجعل من يشاء عقيما إنه عليم قدير﴾ [الشُّوري: 50]
Al Bilal Muhammad Et Al Or He delivers both males and females, and He leaves unable to have children, whom He wills, for He is full of knowledge and power |
Ali Bakhtiari Nejad Or He combines them (giving them) sons and daughters and sons, and He makes anyone He wants infertile. Indeed He is knowledgeable and capable |
Ali Quli Qarai or He combines them males and females, and makes sterile whomever He wishes. Indeed, He is all-knowing, all-powerful |
Ali Unal Or He mingles them, both sons and daughters (granted to whom He wills); and He leaves barren whom He wills. Surely He is All-Knowing, All-Powerful |
Hamid S Aziz Or He mingles them, male and female; and He makes barren whom He wills; verily, He is the Knower, Powerful |
John Medows Rodwell Or He giveth them children of both sexes, and He maketh whom He will to be childless; for He is Wise, Powerful |
Literal Or He gets them married/couples males and females, and He makes/creates whom He wills/wants infertile, that He truly is knowledgeable, capable/able |
Mir Anees Original Or He pairs them ( by granting both ) males and females and He makes barren whom He wills. He is certainly Knowing, Powerful |
Mir Aneesuddin Or He pairs them ( by granting both ) males and females and He makes barren whom He wills. He is certainly Knowing, Powerful |