Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 21 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 21]
﴿وفي أنفسكم أفلا تبصرون﴾ [الذَّاريَات: 21]
Tefhim Ul Kuran Ve kendi nefislerinizde de. Yine de gormuyor musunuz |
Shaban Britch Kendi icinizde de, gormuyor musunuz |
Shaban Britch Kendi içinizde de, görmüyor musunuz |
Suat Yildirim Kesin inanmak isteyenler icin yeryuzunde bircok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da boyle deliller vardır. Hala gormeyecek misiniz? Gokte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vad olunan cennet vardır |
Suat Yildirim Kesin inanmak isteyenler için yeryüzünde birçok deliller vardır. Bizzat kendi varlıklarınızda da böyle deliller vardır. Hâlâ görmeyecek misiniz? Gökte de hem rızkınız (rızkınızın vesileleri), hem de size vâd olunan cennet vardır |
Suleyman Ates Kendi canlarınızda da oyle. Gormuyor musunuz |
Suleyman Ates Kendi canlarınızda da öyle. Görmüyor musunuz |