Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 21 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 21]
﴿وفي أنفسكم أفلا تبصرون﴾ [الذَّاريَات: 21]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und in euch selber. Wollt ihr es denn nicht sehen |
Adel Theodor Khoury Und auch in euch selbst. Wollt ihr denn nicht sehen |
Adel Theodor Khoury Und auch in euch selbst. Wollt ihr denn nicht sehen |
Amir Zaidan sowie in euch selbst. Habt ihr etwa keinen Einblick |
Amir Zaidan sowie in euch selbst. Habt ihr etwa keinen Einblick |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht |