×

(Ki O,) Görünümüyle çarpıcı bir güzelliğe sahiptir. Hemen doğruldu 53:6 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Najm ⮕ (53:6) ayat 6 in Turkish_Tefhim

53:6 Surah An-Najm ayat 6 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Najm ayat 6 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾
[النَّجم: 6]

(Ki O,) Görünümüyle çarpıcı bir güzelliğe sahiptir. Hemen doğruldu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذو مرة فاستوى, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ذو مرة فاستوى﴾ [النَّجم: 6]

Tefhim Ul Kuran
(Ki O,) Gorunumuyle carpıcı bir guzellige sahiptir. Hemen dogruldu
Shaban Britch
Guc ve guzel gorunuslu. (En yuksek ufukta) yukseliverdi
Shaban Britch
Güç ve güzel görünüşlü. (En yüksek ufukta) yükseliverdi
Suat Yildirim
Onu kendisine pek guclu ve kuvvetli, o ustun akıl ve kemal sahibi olan (melek Cebrail) ogretti. [81,19-21]Melek kendi asli suretine girip dogruldu. Iste o zaman kendisi en yuce ufukta idi
Suat Yildirim
Onu kendisine pek güçlü ve kuvvetli, o üstün akıl ve kemal sahibi olan (melek Cebrail) öğretti. [81,19-21]Melek kendi aslî sûretine girip doğruldu. İşte o zaman kendisi en yüce ufukta idi
Suleyman Ates
Ustun akıl sahibi (melek). Dogruldu
Suleyman Ates
Üstün akıl sahibi (melek). Doğruldu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek