Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Najm ayat 6 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾ 
[النَّجم: 6]
﴿ذو مرة فاستوى﴾ [النَّجم: 6]
| Tefhim Ul Kuran (Ki O,) Gorunumuyle carpıcı bir guzellige sahiptir. Hemen dogruldu | 
| Shaban Britch Guc ve guzel gorunuslu. (En yuksek ufukta) yukseliverdi | 
| Shaban Britch Güç ve güzel görünüşlü. (En yüksek ufukta) yükseliverdi | 
| Suat Yildirim Onu kendisine pek guclu ve kuvvetli, o ustun akıl ve kemal sahibi olan (melek Cebrail) ogretti. [81,19-21]Melek kendi asli suretine girip dogruldu. Iste o zaman kendisi en yuce ufukta idi | 
| Suat Yildirim Onu kendisine pek güçlü ve kuvvetli, o üstün akıl ve kemal sahibi olan (melek Cebrail) öğretti. [81,19-21]Melek kendi aslî sûretine girip doğruldu. İşte o zaman kendisi en yüce ufukta idi | 
| Suleyman Ates Ustun akıl sahibi (melek). Dogruldu | 
| Suleyman Ates Üstün akıl sahibi (melek). Doğruldu |