Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 7 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 7]
﴿عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير﴾ [المُمتَحنَة: 7]
| Tefhim Ul Kuran Belki Allah, sizlerle onlardan kendilerine karsı dusmanlık beslemekte olduklarınız arasında bir sevgi bagı kılar. Allah, guc yetirendir. Allah, cok bagıslayandır, cok esirgeyendir |
| Shaban Britch Olur ki Allah dusmanlarınızla aranızda bir dostluk yaratır. Allah gucludur. Allah, bagıslar, merhamet eder |
| Shaban Britch Olur ki Allah düşmanlarınızla aranızda bir dostluk yaratır. Allah güçlüdür. Allah, bağışlar, merhamet eder |
| Suat Yildirim Umulur ki Allah sizinle dusmanlarınız arasında bir sevgi ve yakınlık kurar. Cunku Allah herseye kadirdir. Allah gafurdur, rahimdir |
| Suat Yildirim Umulur ki Allah sizinle düşmanlarınız arasında bir sevgi ve yakınlık kurar. Çünkü Allah herşeye kadirdir. Allah gafurdur, rahîmdir |
| Suleyman Ates Belki de Allah sizinle, onlardan dusman olduklarınız arasına bir sevgi koyar. Allah kadirdir. Allah cok bagıslayan, cok esirgeyendir |
| Suleyman Ates Belki de Allah sizinle, onlardan düşman olduklarınız arasına bir sevgi koyar. Allah kadirdir. Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir |