Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saff ayat 9 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[الصَّف: 9]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [الصَّف: 9]
Tefhim Ul Kuran Peygamberlerini hidayet ve hak din uzere gonderen O´dur. Oyle ki onu (hak din olan Islam´ı) butun dinlere karsı ustun kılacaktır; musrikler hos gormese bile |
Shaban Britch O’dur Rasulunu hidayet ve hak din ile butun dinlere ustun gelsin diye gonderen! Musriklerin hosuna gitmese de |
Shaban Britch O’dur Rasûlünü hidayet ve hak din ile bütün dinlere üstün gelsin diye gönderen! Müşriklerin hoşuna gitmese de |
Suat Yildirim O Resulunu, diger butun dinlere ustun kılmak icin, hidayet ve hak dini ile gondermistir. Isterse musrikler bundan hoslanmasınlar |
Suat Yildirim O Resulünü, diğer bütün dinlere üstün kılmak için, hidâyet ve hak dini ile göndermiştir. İsterse müşrikler bundan hoşlanmasınlar |
Suleyman Ates O, Elcisini, hidayet ve hak din ile gonderdi ki musrikler hoslanmasa da onu, butun dinlere ustun getirsin |
Suleyman Ates O, Elçisini, hidayet ve hak din ile gönderdi ki müşrikler hoşlanmasa da onu, bütün dinlere üstün getirsin |