×

Musanın kabaran öfkesi (gazabı) yatışınca Levhalar´ı aldı. (Onlardan bir) Nüshasında «Rablerinden korkanlar 7:154 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:154) ayat 154 in Turkish_Tefhim

7:154 Surah Al-A‘raf ayat 154 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 154 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 154]

Musanın kabaran öfkesi (gazabı) yatışınca Levhalar´ı aldı. (Onlardan bir) Nüshasında «Rablerinden korkanlar için bir hidayet ve bir rahmet vardır» (yazılıydı)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين﴾ [الأعرَاف: 154]

Tefhim Ul Kuran
Musanın kabaran ofkesi (gazabı) yatısınca Levhalar´ı aldı. (Onlardan bir) Nushasında «Rablerinden korkanlar icin bir hidayet ve bir rahmet vardır» (yazılıydı)
Shaban Britch
Musa’nın kızgınlıgı yatısınca levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rabbinden korkanlar icin hidayet ve rahmet vardı
Shaban Britch
Musa’nın kızgınlığı yatışınca levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rabbinden korkanlar için hidayet ve rahmet vardı
Suat Yildirim
Musa'nın ofkesi yatısınca, levhaları yerden aldı.Onlardaki yazıda, Rab’lerinden cekinenler icin hidayet ve rahmet vardı
Suat Yildirim
Mûsâ'nın öfkesi yatışınca, levhaları yerden aldı.Onlardaki yazıda, Rab’lerinden çekinenler için hidâyet ve rahmet vardı
Suleyman Ates
Ofkesi dinince Musa, levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rablerinden korkanlar icin yol gosterme ve rahmet vardı
Suleyman Ates
Öfkesi dinince Musa, levhaları aldı. Onlardaki yazıda Rablerinden korkanlar için yol gösterme ve rahmet vardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek