Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]
﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]
| Tefhim Ul Kuran «Ve elbette bizden Musluman olanlar da var, zulmedenler de. Iste (Allah´a) teslim olanlar, artık onlar ´gercegi ve dogruyu´ arastırıp bulanlardır.» |
| Shaban Britch Bizden musluman olanlar da var, (hak yoldan) sapmıs olanlarımız da var. Musluman olanlar, iste onlar dogru yola yonelenlerdir |
| Shaban Britch Bizden müslüman olanlar da var, (hak yoldan) sapmış olanlarımız da var. Müslüman olanlar, işte onlar doğru yola yönelenlerdir |
| Suat Yildirim “Bizden Allah'a itaat edenlerin yanında, hak yoldan sapan kafirler de var. Allah’a itaat ve teslimiyet gosterenler, dogru yolu arayanlardır.” |
| Suat Yildirim “Bizden Allah'a itaat edenlerin yanında, hak yoldan sapan kâfirler de var. Allah’a itaat ve teslimiyet gösterenler, doğru yolu arayanlardır.” |
| Suleyman Ates Ve biz, bizden muslumanlar da var ve bizden dogru yoldan sapanlar da var. Kimler musluman olursa iste onlar dogru yolu aramıslardır |
| Suleyman Ates Ve biz, bizden müslümanlar da var ve bizden doğru yoldan sapanlar da var. Kimler müslüman olursa işte onlar doğru yolu aramışlardır |