×

Ve gerçekten de bizden, Müslüman olanlar da var, gerçekten sapıp zulmedenler de; 72:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Jinn ⮕ (72:14) ayat 14 in Turkish

72:14 Surah Al-Jinn ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]

Ve gerçekten de bizden, Müslüman olanlar da var, gerçekten sapıp zulmedenler de; artık kimler Müslüman olursa onlardır doğruluk yolunu arayıp bulanlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا, باللغة التركية

﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Ve gercekten de bizden, Musluman olanlar da var, gercekten sapıp zulmedenler de; artık kimler Musluman olursa onlardır dogruluk yolunu arayıp bulanlar
Adem Ugur
Icimizde, (Allah´a) teslimiyet gosterenler de var, hak yoldan sapanlar da var. Teslimiyet gosteren kimseler, dogru yolu arayanlardır
Adem Ugur
İçimizde, (Allah´a) teslimiyet gösterenler de var, hak yoldan sapanlar da var. Teslimiyet gösteren kimseler, doğru yolu arayanlardır
Ali Bulac
Ve elbette bizden Musluman olanlar da var, zulmedenler de. Iste (Allah'a) teslim olanlar, artık onlar 'gercegi ve dogruyu' arastırıp-bulanlardır
Ali Bulac
Ve elbette bizden Müslüman olanlar da var, zulmedenler de. İşte (Allah'a) teslim olanlar, artık onlar 'gerçeği ve doğruyu' araştırıp-bulanlardır
Ali Fikri Yavuz
Gercekten bizim icimizde (Kur’an’a ve Peygambere iman eden) muslumanlar da var, bizden (iman etmiyen) zalimler de var. Musluman olanlar, iste onlar hidayeti arayanlardır; (ve ona layık bulunanlardır)
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten bizim içimizde (Kur’an’a ve Peygambere iman eden) müslümanlar da var, bizden (iman etmiyen) zalimler de var. Müslüman olanlar, işte onlar hidayeti arayanlardır; (ve ona lâyık bulunanlardır)
Celal Y Ld R M
Hakikat icimizde (Allah´a) teslimiyet gosterenler de var, kendine yazık eden haksızlar da var. Islam´ı kabul edenler, dogru yolu arayıp secenlerdir
Celal Y Ld R M
Hakikat içimizde (Allah´a) teslimiyet gösterenler de var, kendine yazık eden haksızlar da var. İslâm´ı kabul edenler, doğru yolu arayıp seçenlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek