×

और ये कि हममें से कुछ मुस्लिम (आज्ञाकारी) हैं और कुछ अत्याचारी 72:14 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Jinn ⮕ (72:14) ayat 14 in Hindi

72:14 Surah Al-Jinn ayat 14 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]

और ये कि हममें से कुछ मुस्लिम (आज्ञाकारी) हैं और कुछ अत्याचारी हैं। तो जो आज्ञाकारी हो गये, तो उन्होंने खोज ली सीधी राह।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا, باللغة الهندية

﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur ye ki hamamen se kuchh muslim (aagyaakaaree) hain aur kuchh atyaachaaree hain. to jo aagyaakaaree ho gaye, to unhonne khoj lee seedhee raah
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yah ki hamamen se kuchh muslim (aagyaakaaree) hai aur hamamen se kuchh haq se hate hue hai. to jinhonne aagyaapaalan ka maarg grahan kar liya unhonne bhalaee aur soojh-boojh kee raah dhoondh lee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और यह कि हममें से कुछ मुस्लिम (आज्ञाकारी) है और हममें से कुछ हक़ से हटे हुए है। तो जिन्होंने आज्ञापालन का मार्ग ग्रहण कर लिया उन्होंने भलाई और सूझ-बूझ की राह ढूँढ़ ली
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ye ki ham mein se kuchh log to faramaabaradaar hain aur kuchh log naafaramaan to jo log faramaabaradaar hain to vah seedhe raaste par chalen aur rahen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और ये कि हम में से कुछ लोग तो फ़रमाबरदार हैं और कुछ लोग नाफ़रमान तो जो लोग फ़रमाबरदार हैं तो वह सीधे रास्ते पर चलें और रहें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek