Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Muzzammil ayat 4 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا ﴾
[المُزمل: 4]
﴿أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا﴾ [المُزمل: 4]
Tefhim Ul Kuran Veya uzerine ilave et. Ve Kur´an´ı da belli bir duzen icinde (tertil uzere) oku |
Shaban Britch Veya onun uzerine artır ve Kur'an'ı guzelce tertil ile acıkca oku |
Shaban Britch Veya onun üzerine artır ve Kur'an'ı güzelce tertil ile açıkça oku |
Suat Yildirim Duruma gore gecenin yarısında, veya bundan biraz daha azında veya fazlasında ibadet etmen de yeterlidir. Kur'an’ı tertil ile, dusunerek oku |
Suat Yildirim Duruma göre gecenin yarısında, veya bundan biraz daha azında veya fazlasında ibadet etmen de yeterlidir. Kur'ân’ı tertîl ile, düşünerek oku |
Suleyman Ates Veya bunu artır ve agır agır Kur'an oku |
Suleyman Ates Veya bunu artır ve ağır ağır Kur'an oku |