Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]
Tefhim Ul Kuran Allah´a ve Resulune itaat edin ve cekisip birbirinize dusmeyin, cozulup yılgınlasırsınız, gucunuz gider. Sabredin. Suphesiz Allah, sabredenlerle beraberdir |
Shaban Britch Allah’a ve Rasulune itaat edin; cekisip, ayrılıga dusmeyin. Yoksa korkar ve gucunuzu kaybedersiniz. Sabredin! Cunku Allah sabredenlerle beraberdir |
Shaban Britch Allah’a ve Rasûlüne itaat edin; çekişip, ayrılığa düşmeyin. Yoksa korkar ve gücünüzü kaybedersiniz. Sabredin! Çünkü Allah sabredenlerle beraberdir |
Suat Yildirim Allah'a ve Resulune itaat edin, sakın birbirinizle ihtilaf etmeyin; sonra korkuya kapılıp za’fa dusersiniz, ruzgarınız (kuvvetiniz) gider.Bir de tam manasıyla sabredin. Cunku Allah sabredenlerle beraberdir |
Suat Yildirim Allah'a ve Resulüne itaat edin, sakın birbirinizle ihtilaf etmeyin; sonra korkuya kapılıp za’fa düşersiniz, rüzgârınız (kuvvetiniz) gider.Bir de tam mânasıyla sabredin. Çünkü Allah sabredenlerle beraberdir |
Suleyman Ates Allah'a ve Elcisine ita'at edin, birbirinizle cekismeyin, yoksa korkuya kapılırsınız, devletiniz gider. Sabredin, cunku Allah sabredenlerle beraberdir |
Suleyman Ates Allah'a ve Elçisine ita'at edin, birbirinizle çekişmeyin, yoksa korkuya kapılırsınız, devletiniz gider. Sabredin, çünkü Allah sabredenlerle beraberdir |