×

Воістину, ваш Господь — Аллаг, який створив небеса й землю за шість 10:3 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yunus ⮕ (10:3) ayat 3 in Ukrainian

10:3 Surah Yunus ayat 3 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 3 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 3]

Воістину, ваш Господь — Аллаг, який створив небеса й землю за шість днів, а потім утвердився на троні. Він вирішує справи! Не буде заступника, крім як із Його дозволу. Такий Аллаг, ваш Господь. Тож поклоняйтеся Йому! Невже ви не замислитесь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى, باللغة الأوكرانية

﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [يُونس: 3]

Hadi Abdollahian
Vash tilʹky Lord BOH; khto utvoryv nebo ta zemlyu u shesty dnyakh, todi prypustyv vesʹ avtorytet. Vin kontrolyuye vsi materialy. Nemaye poserednyka, krim u vidpovidnosti do Yoho bude. Takyy BOH vash Lord. Vy budete obozhnyuvaty Yoho. Chy ne mohly b vy ne vzyaty uvahu
Hadi Abdollahian
Ваш тільки Лорд БОГ; хто утворив небо та землю у шести днях, тоді припустив весь авторитет. Він контролює всі матеріали. Немає посередника, крім у відповідності до Його буде. Такий БОГ ваш Лорд. Ви будете обожнювати Його. Чи не могли б ви не взяти увагу
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, vash Hospodʹ — Allah, yakyy stvoryv nebesa y zemlyu za shistʹ dniv, a potim utverdyvsya na troni. Vin vyrishuye spravy! Ne bude zastupnyka, krim yak iz Yoho dozvolu. Takyy Allah, vash Hospodʹ. Tozh poklonyaytesya Yomu! Nevzhe vy ne zamyslytesʹ
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, ваш Господь — Аллаг, який створив небеса й землю за шість днів, а потім утвердився на троні. Він вирішує справи! Не буде заступника, крім як із Його дозволу. Такий Аллаг, ваш Господь. Тож поклоняйтеся Йому! Невже ви не замислитесь
Yakubovych
Voistynu, vash Hospodʹ — Allah, yakyy stvoryv nebesa y zemlyu za shistʹ dniv, a potim utverdyvsya na troni. Vin vyrishuye spravy! Ne bude zastupnyka, krim yak iz Yoho dozvolu. Takyy Allah, vash Hospodʹ. Tozh poklonyaytesya Yomu! Nevzhe vy ne zamyslytesʹ
Yakubovych
Воістину, ваш Господь — Аллаг, який створив небеса й землю за шість днів, а потім утвердився на троні. Він вирішує справи! Не буде заступника, крім як із Його дозволу. Такий Аллаг, ваш Господь. Тож поклоняйтеся Йому! Невже ви не замислитесь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek