Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 14 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[هُود: 14]
﴿فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنـزل بعلم الله وأن لا إله إلا﴾ [هُود: 14]
Hadi Abdollahian Yakshcho vony ne spromozhutʹsya shchob zustrity vash vyklyk, todi znayutʹ shcho tse vidkryvayetʹsya z BOZHYM znannyam, ta shcho nemaye boha krim Vin. Vy todi budete pidkoryatysya |
Hadi Abdollahian Якщо вони не спроможуться щоб зустріти ваш виклик, тоді знають що це відкривається з БОЖИМ знанням, та що немає бога крім Він. Ви тоді будете підкорятися |
Mykhaylo Yakubovych A yakshcho vony ne dadutʹ vam vidpovidi, to nekhay znayutʹ, shcho yoho zislano z vidoma Allaha, i nemaye boha, krim Nʹoho! Nevzhe ne stanete vy viddanymy Yomu |
Mykhaylo Yakubovych А якщо вони не дадуть вам відповіді, то нехай знають, що його зіслано з відома Аллага, і немає бога, крім Нього! Невже не станете ви відданими Йому |
Yakubovych A yakshcho vony ne dadutʹ vam vidpovidi, to nekhay znayutʹ, shcho yoho zislano z vidoma Allaha, i nemaye boha, krim Nʹoho! Nevzhe ne stanete vy viddanymy Yomu |
Yakubovych А якщо вони не дадуть вам відповіді, то нехай знають, що його зіслано з відома Аллага, і немає бога, крім Нього! Невже не станете ви відданими Йому |