×

Fakat davetinize icabet etmezlerse artık iyice bilin ki o, ancak Allah'ın bilgisiyle 11:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Hud ⮕ (11:14) ayat 14 in Turkish

11:14 Surah Hud ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Hud ayat 14 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[هُود: 14]

Fakat davetinize icabet etmezlerse artık iyice bilin ki o, ancak Allah'ın bilgisiyle indirilmiştir ve ondan başka hiçbir tapacak yoktur. Hala mı Müslüman olmuyorsunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنـزل بعلم الله وأن لا إله إلا, باللغة التركية

﴿فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنـزل بعلم الله وأن لا إله إلا﴾ [هُود: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Fakat davetinize icabet etmezlerse artık iyice bilin ki o, ancak Allah'ın bilgisiyle indirilmistir ve ondan baska hicbir tapacak yoktur. Hala mı Musluman olmuyorsunuz
Adem Ugur
Eger (onlar) size cevap veremiyorlarsa, bilin ki, o ancak Allah´ın ilmiyle indirilmistir ve O´ndan baska tanrı yoktur. Artık siz musluman oluyor musunuz
Adem Ugur
Eğer (onlar) size cevap veremiyorlarsa, bilin ki, o ancak Allah´ın ilmiyle indirilmiştir ve O´ndan başka tanrı yoktur. Artık siz müslüman oluyor musunuz
Ali Bulac
Eger buna ragmen size cevab vermezlerse, artık biliniz ki, o, gercekten Allah'ın ilmiyle indirilmistir ve O'ndan baska Ilah yoktur. Oyleyse artık, siz Musluman mısınız
Ali Bulac
Eğer buna rağmen size cevab vermezlerse, artık biliniz ki, o, gerçekten Allah'ın ilmiyle indirilmiştir ve O'ndan başka İlah yoktur. Öyleyse artık, siz Müslüman mısınız
Ali Fikri Yavuz
Yok, eger yardıma cagırdınız kimseler size (ey musrikler) cevap veremedilerse, artık bilin ki, Kur’an ancak Allah’ın ilmi ile indirilmistir ve ondan baska ilah yoktur. Artık musluman oluyor musunuz?”
Ali Fikri Yavuz
Yok, eğer yardıma çağırdınız kimseler size (ey müşrikler) cevap veremedilerse, artık bilin ki, Kur’ân ancak Allah’ın ilmi ile indirilmiştir ve ondan başka ilâh yoktur. Artık müslüman oluyor musunuz?”
Celal Y Ld R M
Eger sizin (bu onerinize) olumlu cevap vermezlerse, bilin ki O, Allah´ın ilmiyle donatılarak indirilmistir. O´ndan baska hicbir ilah yoktur, ancak O vardır. Artık siz teslimiyet gosterip Islam´ı kabul etmez misiniz
Celal Y Ld R M
Eğer sizin (bu önerinize) olumlu cevap vermezlerse, bilin ki O, Allah´ın ilmiyle donatılarak indirilmiştir. O´ndan başka hiçbir ilâh yoktur, ancak O vardır. Artık siz teslimiyet gösterip İslâm´ı kabul etmez misiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek