×

До мад’янітів Ми [послали] їхнього брата Шуейба. Він сказав: «О народе мій! 11:84 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Hud ⮕ (11:84) ayat 84 in Ukrainian

11:84 Surah Hud ayat 84 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]

До мад’янітів Ми [послали] їхнього брата Шуейба. Він сказав: «О народе мій! Поклоняйтеся Аллагу! У вас немає бога, крім Нього! Не занижуйте міри й ваги. Я бачу, що ви живете в добрі, але я боюся, що впаде на вас кара в День, який охопить усе![CLVI]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الأوكرانية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]

Hadi Abdollahian
Midyan my poslaly yikhnʹomu bratu Shu`aib. Vin skazav, "O moyi lyudy, obozhnyuyutʹ BOHA; vy ne mayete inshoho boha bilya Yoho. Ne obduritʹ koly vy obmiryuyete abo zvazhuyete. YA dyvlyusya shcho vy ye kvituchi, ta ya bo dlya vas retribution perevazhnoho dnya
Hadi Abdollahian
Midyan ми послали їхньому брату Shu`aib. Він сказав, "O мої люди, обожнюють БОГА; ви не маєте іншого бога біля Його. Не обдуріть коли ви обмірюєте або зважуєте. Я дивлюся що ви є квітучі, та я бо для вас retribution переважного дня
Mykhaylo Yakubovych
Do madʺyanitiv My [poslaly] yikhnʹoho brata Shueyba. Vin skazav: «O narode miy! Poklonyaytesya Allahu! U vas nemaye boha, krim Nʹoho! Ne zanyzhuyte miry y vahy. YA bachu, shcho vy zhyvete v dobri, ale ya boyusya, shcho vpade na vas kara v Denʹ, yakyy okhopytʹ use
Mykhaylo Yakubovych
До мад’янітів Ми [послали] їхнього брата Шуейба. Він сказав: «О народе мій! Поклоняйтеся Аллагу! У вас немає бога, крім Нього! Не занижуйте міри й ваги. Я бачу, що ви живете в добрі, але я боюся, що впаде на вас кара в День, який охопить усе
Yakubovych
Do madʺyanitiv My [poslaly] yikhnʹoho brata Shueyba. Vin skazav: «O narode miy! Poklonyaytesya Allahu! U vas nemaye boha, krim Nʹoho! Ne zanyzhuyte miry y vahy. YA bachu, shcho vy zhyvete v dobri, ale ya boyusya, shcho vpade na vas kara v Denʹ, yakyy okhopytʹ use
Yakubovych
До мад’янітів Ми [послали] їхнього брата Шуейба. Він сказав: «О народе мій! Поклоняйтеся Аллагу! У вас немає бога, крім Нього! Не занижуйте міри й ваги. Я бачу, що ви живете в добрі, але я боюся, що впаде на вас кара в День, який охопить усе
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek