×

Господь твій обере тебе, навчить тлумачити сни й сповнить милість Свою для 12:6 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yusuf ⮕ (12:6) ayat 6 in Ukrainian

12:6 Surah Yusuf ayat 6 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 6 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 6]

Господь твій обере тебе, навчить тлумачити сни й сповнить милість Свою для тебе й роду Якуба так, як Він сповнив її ще раніше для двох твоїх батьків — Ібрагіма та Ісхака. Воістину, твій Господь — Всезнаючий, Мудрий!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل, باللغة الأوكرانية

﴿وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل﴾ [يُوسُف: 6]

Hadi Abdollahian
Vash Lord takym chynom blahoslovyv vas, ta daly vam harnu novynu cherez vashu mriyu. Vin perfected Yoho blahoslovennya na vas ta na rodynu Jacob, tomu shcho Vin dlya vashykh predkiv Abraham ta Isaac pered shcho. Vash Lord Omniscient, Naybilʹsh Mudryy
Hadi Abdollahian
Ваш Лорд таким чином благословив вас, та дали вам гарну новину через вашу мрію. Він perfected Його благословення на вас та на родину Jacob, тому що Він для ваших предків Abraham та Isaac перед що. Ваш Лорд Omniscient, Найбільш Мудрий
Mykhaylo Yakubovych
Hospodʹ tviy obere tebe, navchytʹ tlumachyty sny y spovnytʹ mylistʹ Svoyu dlya tebe y rodu Yakuba tak, yak Vin spovnyv yiyi shche ranishe dlya dvokh tvoyikh batʹkiv — Ibrahima ta Iskhaka. Voistynu, tviy Hospodʹ — Vseznayuchyy, Mudryy!»
Mykhaylo Yakubovych
Господь твій обере тебе, навчить тлумачити сни й сповнить милість Свою для тебе й роду Якуба так, як Він сповнив її ще раніше для двох твоїх батьків — Ібрагіма та Ісхака. Воістину, твій Господь — Всезнаючий, Мудрий!»
Yakubovych
Hospodʹ tviy obere tebe, navchytʹ tlumachyty sny y spovnytʹ mylistʹ Svoyu dlya tebe y rodu Yakuba tak, yak Vin spovnyv yiyi shche ranishe dlya dvokh tvoyikh batʹkiv — Ibrahima ta Iskhaka. Voistynu, tviy Hospodʹ — Vseznayuchyy, Mudryy
Yakubovych
Господь твій обере тебе, навчить тлумачити сни й сповнить милість Свою для тебе й роду Якуба так, як Він сповнив її ще раніше для двох твоїх батьків — Ібрагіма та Ісхака. Воістину, твій Господь — Всезнаючий, Мудрий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek