×

Вони поклоняються замість Аллага тому, що не має для них жодної частки, 16:73 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nahl ⮕ (16:73) ayat 73 in Ukrainian

16:73 Surah An-Nahl ayat 73 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 73 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[النَّحل: 73]

Вони поклоняються замість Аллага тому, що не має для них жодної частки, ні на небесах, ні на землі. Та й мати не може

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض, باللغة الأوكرانية

﴿ويعبدون من دون الله ما لا يملك لهم رزقا من السموات والأرض﴾ [النَّحل: 73]

Hadi Abdollahian
Dosi, vony obozhnyuyutʹ bilya BOHA shcho volodiye niyakymy umovamy dlya nykh u nebi, ne na zemli, ne ne mozhutʹ zabezpechyty yikh z budʹ shcho
Hadi Abdollahian
Досі, вони обожнюють біля БОГА що володіє ніякими умовами для них у небі, не на землі, не не можуть забезпечити їх з будь що
Mykhaylo Yakubovych
Vony poklonyayutʹsya zamistʹ Allaha tomu, shcho ne maye dlya nykh zhodnoyi chastky, ni na nebesakh, ni na zemli. Ta y maty ne mozhe
Mykhaylo Yakubovych
Вони поклоняються замість Аллага тому, що не має для них жодної частки, ні на небесах, ні на землі. Та й мати не може
Yakubovych
Vony poklonyayutʹsya zamistʹ Allaha tomu, shcho ne maye dlya nykh zhodnoyi chastky, ni na nebesakh, ni na zemli. Ta y maty ne mozhe
Yakubovych
Вони поклоняються замість Аллага тому, що не має для них жодної частки, ні на небесах, ні на землі. Та й мати не може
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek