Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 75 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 75]
﴿ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا﴾ [النَّحل: 75]
Hadi Abdollahian BOH tsytuye pryklad raba shcho volodiyetʹsya, ta ye povnistyu bezsylʹnyy, porivnyanym do komu my blahoslovyly z harnymy umovamy, z kotrykh vin daye dobrodiynistʹ sekretno ta suspilʹno. Vony rivni? Pokhvalitʹ musytʹ BOH, bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian БОГ цитує приклад раба що володіється, та є повністю безсильний, порівняним до кому ми благословили з гарними умовами, з котрих він дає добродійність секретно та суспільно. Вони рівні? Похваліть мусить БОГ, більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Allah naviv pryklad pro pidlehloho raba, yakyy nichoho ne maye, a takozh toho, khto otrymav vid Nas dobryy nadil, iz yakoho y zhertvuye — yak potayemno, tak i vidkryto. Chy rivni vony? Khvala Allahu! Ale bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг навів приклад про підлеглого раба, який нічого не має, а також того, хто отримав від Нас добрий наділ, із якого й жертвує — як потаємно, так і відкрито. Чи рівні вони? Хвала Аллагу! Але більшість із них не знає |
Yakubovych Allah naviv pryklad pro pidlehloho raba, yakyy nichoho ne maye, a takozh toho, khto otrymav vid Nas dobryy nadil, iz yakoho y zhertvuye — yak potayemno, tak i vidkryto. Chy rivni vony? Khvala Allahu! Ale bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Аллаг навів приклад про підлеглого раба, який нічого не має, а також того, хто отримав від Нас добрий наділ, із якого й жертвує — як потаємно, так і відкрито. Чи рівні вони? Хвала Аллагу! Але більшість із них не знає |