×

Невже хтось із вас хоче — якщо буде у нього сад із 2:266 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:266) ayat 266 in Ukrainian

2:266 Surah Al-Baqarah ayat 266 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 266 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 266]

Невже хтось із вас хоче — якщо буде у нього сад із пальмами та виноградником, де будуть текти ріки й будуть різні плоди — щоб торкнулася його старість, тоді як діти ще будуть слабкими, а сам сад вразить вихор, у якому цей сад і згорить? Ось так Аллаг пояснює вам знамення — можливо, замислитеся ви

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها, باللغة الأوكرانية

﴿أيود أحدكم أن تكون له جنة من نخيل وأعناب تجري من تحتها﴾ [البَقَرَة: 266]

Hadi Abdollahian
budʹ-yake bazhannya vas volodity sadom derev palʹmy ta vynohradu, z techuchymy potokamy ta velykodushnymy zernom, todi, tilʹky tomu shcho vin roste staryy, ta v toy chas, yak yoho dity zalezhytʹ dosi vid yoho, holocaust strayky ta horytʹ yoho sad? BOH takym chynom roz'yasnyaye apokalipsys dlya vas, shcho vy mozhete viddzerkalyty
Hadi Abdollahian
будь-яке бажання вас володіти садом дерев пальми та винограду, з течучими потоками та великодушними зерном, тоді, тільки тому що він росте старий, та в той час, як його діти залежить досі від його, holocaust страйки та горить його сад? БОГ таким чином роз'ясняє апокаліпсис для вас, що ви можете віддзеркалити
Mykhaylo Yakubovych
Nevzhe khtosʹ iz vas khoche — yakshcho bude u nʹoho sad iz palʹmamy ta vynohradnykom, de budutʹ tekty riky y budutʹ rizni plody — shchob torknulasya yoho staristʹ, todi yak dity shche budutʹ slabkymy, a sam sad vrazytʹ vykhor, u yakomu tsey sad i z·horytʹ? Osʹ tak Allah poyasnyuye vam znamennya — mozhlyvo, zamyslytesya vy
Mykhaylo Yakubovych
Невже хтось із вас хоче — якщо буде у нього сад із пальмами та виноградником, де будуть текти ріки й будуть різні плоди — щоб торкнулася його старість, тоді як діти ще будуть слабкими, а сам сад вразить вихор, у якому цей сад і згорить? Ось так Аллаг пояснює вам знамення — можливо, замислитеся ви
Yakubovych
Nevzhe khtosʹ iz vas khoche — yakshcho bude u nʹoho sad iz palʹmamy ta vynohradnykom, de budutʹ tekty riky y budutʹ rizni plody — shchob torknulasya yoho staristʹ, todi yak dity shche budutʹ slabkymy, a sam sad vrazytʹ vykhor, u yakomu tsey sad i z·horytʹ? Osʹ tak Allah poyasnyuye vam znamennya — mozhlyvo, zamyslytesya vy
Yakubovych
Невже хтось із вас хоче — якщо буде у нього сад із пальмами та виноградником, де будуть текти ріки й будуть різні плоди — щоб торкнулася його старість, тоді як діти ще будуть слабкими, а сам сад вразить вихор, у якому цей сад і згорить? Ось так Аллаг пояснює вам знамення — можливо, замислитеся ви
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek