Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 71 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا ذَلُولٞ تُثِيرُ ٱلۡأَرۡضَ وَلَا تَسۡقِي ٱلۡحَرۡثَ مُسَلَّمَةٞ لَّا شِيَةَ فِيهَاۚ قَالُواْ ٱلۡـَٰٔنَ جِئۡتَ بِٱلۡحَقِّۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 71]
﴿قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول تثير الأرض ولا تسقي الحرث﴾ [البَقَرَة: 71]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "Vin kazhe shcho vona ye heifer shcho nikoly ne bula prynyzhena u plowing zemlya abo polyvayuchi zerno; vyzvolitʹ z budʹ-yakoyi plyamy." Vony skazaly, "Zaraz vy prynesly pravdu." Vony nareshti pozhertvuvaly yi, pislya tse lengthy reluctance |
Hadi Abdollahian Він сказав, "Він каже що вона є heifer що ніколи не була принижена у plowing земля або поливаючі зерно; визволіть з будь-якої плями." Вони сказали, "Зараз ви принесли правду." Вони нарешті пожертвували ї, після це lengthy reluctance |
Mykhaylo Yakubovych Musa vidpoviv: «Vin hovorytʹ, shcho tse korova, yaka ne ore ta ne khodytʹ pered kolesom dlya zroshuvannya, vilʹna vid budʹ-yakykh vad chy plyam». Vony vidpovily: «Teper ty pryyshov do nas z istynoyu!» I vony zabyly yiyi, khoch dumaly vzhe tsʹoho ne robyty |
Mykhaylo Yakubovych Муса відповів: «Він говорить, що це корова, яка не оре та не ходить перед колесом для зрошування, вільна від будь-яких вад чи плям». Вони відповіли: «Тепер ти прийшов до нас з істиною!» І вони забили її, хоч думали вже цього не робити |
Yakubovych Musa vidpoviv: «Vin hovorytʹ, shcho tse korova, yaka ne ore ta ne khodytʹ pered kolesom dlya zroshuvannya, vilʹna vid budʹ-yakykh vad chy plyam». Vony vidpovily: «Teper ty pryyshov do nas z istynoyu!» I vony zabyly yiyi, khoch dumaly vzhe tsʹoho ne robyty |
Yakubovych Муса відповів: «Він говорить, що це корова, яка не оре та не ходить перед колесом для зрошування, вільна від будь-яких вад чи плям». Вони відповіли: «Тепер ти прийшов до нас з істиною!» І вони забили її, хоч думали вже цього не робити |