×

Приходить сестра твоя й говорить: «Може, вказати вам на того, хто про 20:40 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ta-Ha ⮕ (20:40) ayat 40 in Ukrainian

20:40 Surah Ta-Ha ayat 40 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ta-Ha ayat 40 - طه - Page - Juz 16

﴿إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 40]

Приходить сестра твоя й говорить: «Може, вказати вам на того, хто про нього піклуватиметься?» Так Ми повернули тебе твоїй матері, щоб були радісні очі її, і щоб вона не журилася. Потім ти вбив одну людину, та Ми врятували тебе від смутку й випробовували тебе. Ти пробув довгі роки серед жителів Мад’яну, а тепер прийшов вказаний час, о Мусо

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك, باللغة الأوكرانية

﴿إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك﴾ [طه: 40]

Hadi Abdollahian
Vasha sestra spryamuvala v yikh ta skazala, `i mozhe kazaty vam pro nyanchachu maty shcho mozhe vzyaty harne pikluvannya yoho.' My takym chynom povernuly vam do vashoyi materi, shcho vona mozhe tishytysya ta mozhe zupynytysya pilkuyucha. Ta koly vy ubyly osobu, my vryatuvaly vas z grievous naslidkiv; diysno my vyprobuvaly vas doskonalo. Vy zalyshylysya roky z lyudʹmy Midyan, ta zaraz vy povernulysya z·hidno z akuratnym planom
Hadi Abdollahian
Ваша сестра спрямувала в їх та сказала, `i може казати вам про нянчачу мати що може взяти гарне піклування його.' Ми таким чином повернули вам до вашої матері, що вона може тішитися та може зупинитися пілкуюча. Та коли ви убили особу, ми врятували вас з grievous наслідків; дійсно ми випробували вас досконало. Ви залишилися роки з людьми Midyan, та зараз ви повернулися згідно з акуратним планом
Mykhaylo Yakubovych
Prykhodytʹ sestra tvoya y hovorytʹ: «Mozhe, vkazaty vam na toho, khto pro nʹoho pikluvatymetʹsya?» Tak My povernuly tebe tvoyiy materi, shchob buly radisni ochi yiyi, i shchob vona ne zhurylasya. Potim ty vbyv odnu lyudynu, ta My vryatuvaly tebe vid smutku y vyprobovuvaly tebe. Ty probuv dovhi roky sered zhyteliv Madʺyanu, a teper pryyshov vkazanyy chas, o Muso
Mykhaylo Yakubovych
Приходить сестра твоя й говорить: «Може, вказати вам на того, хто про нього піклуватиметься?» Так Ми повернули тебе твоїй матері, щоб були радісні очі її, і щоб вона не журилася. Потім ти вбив одну людину, та Ми врятували тебе від смутку й випробовували тебе. Ти пробув довгі роки серед жителів Мад’яну, а тепер прийшов вказаний час, о Мусо
Yakubovych
Prykhodytʹ sestra tvoya y hovorytʹ: «Mozhe, vkazaty vam na toho, khto pro nʹoho pikluvatymetʹsya?» Tak My povernuly tebe tvoyiy materi, shchob buly radisni ochi yiyi, i shchob vona ne zhurylasya. Potim ty vbyv odnu lyudynu, ta My vryatuvaly tebe vid smutku y vyprobovuvaly tebe. Ty probuv dovhi roky sered zhyteliv Madʺyanu, a teper pryyshov vkazanyy chas, o Muso
Yakubovych
Приходить сестра твоя й говорить: «Може, вказати вам на того, хто про нього піклуватиметься?» Так Ми повернули тебе твоїй матері, щоб були радісні очі її, і щоб вона не журилася. Потім ти вбив одну людину, та Ми врятували тебе від смутку й випробовували тебе. Ти пробув довгі роки серед жителів Мад’яну, а тепер прийшов вказаний час, о Мусо
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek