Quran with Ukrainian translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]
﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]
Hadi Abdollahian Vin yavlyaye soboyu odyn khto zrobyv habitable zemli dlya vas, ta paved u tse dorohy dlya vas. Ta Vin posylaye vnyz z vody neba z kotrym my vyroblyayemo bahato riznykh riznovydiv zavodiv |
Hadi Abdollahian Він являє собою один хто зробив habitable землі для вас, та paved у це дороги для вас. Та Він посилає вниз з води неба з котрим ми виробляємо багато різних різновидів заводів |
Mykhaylo Yakubovych Vin — Toy, Khto stvoryv dlya vas zemlyu lozhem i zrobyv na niy shlyakhy dlya vas. Vin prolyv iz neba vodu! I My vyrostyly zavdyaky yiy pary riznykh roslyn |
Mykhaylo Yakubovych Він — Той, Хто створив для вас землю ложем і зробив на ній шляхи для вас. Він пролив із неба воду! І Ми виростили завдяки їй пари різних рослин |
Yakubovych Vin — Toy, Khto stvoryv dlya vas zemlyu lozhem i zrobyv na niy shlyakhy dlya vas. Vin prolyv iz neba vodu! I My vyrostyly zavdyaky yiy pary riznykh roslyn |
Yakubovych Він — Той, Хто створив для вас землю ложем і зробив на ній шляхи для вас. Він пролив із неба воду! І Ми виростили завдяки їй пари різних рослин |