Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 52 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾ 
[الحج: 52]
﴿وما أرسلنا من قبلك من رسول ولا نبي إلا إذا تمنى ألقى﴾ [الحج: 52]
| Hadi Abdollahian My ne poslaly pered tym, yak vy budʹ-yakyy kur'yer, ne prorok, bez mayuchoho chorta vtruchayetesya u yoho bazhannyakh. BOH todi znyshchuye shcho chorta zrobyv. BOH perfects Yoho vidkryttya. BOH Omniscient, Naybilʹsh Mudryy | 
| Hadi Abdollahian Ми не послали перед тим, як ви будь-який кур'єр, не пророк, без маючого чорта втручаєтеся у його бажаннях. БОГ тоді знищує що чорта зробив. БОГ perfects Його відкриття. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий | 
| Mykhaylo Yakubovych My ne vidsylaly ranishe poslantsya chy proroka, yakomu b shaytan ne pidkynuv shchosʹ u yoho chytannya, koly toy chytav. Ta Allah znyshchuye te, shcho pidkynuv shaytan! Potim Allah utverdzhuye znamennya Svoyi, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy | 
| Mykhaylo Yakubovych Ми не відсилали раніше посланця чи пророка, якому б шайтан не підкинув щось у його читання, коли той читав. Та Аллаг знищує те, що підкинув шайтан! Потім Аллаг утверджує знамення Свої, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий | 
| Yakubovych My ne vidsylaly ranishe poslantsya chy proroka, yakomu b shaytan ne pidkynuv shchosʹ u yoho chytannya, koly toy chytav. Ta Allah znyshchuye te, shcho pidkynuv shaytan! Potim Allah utverdzhuye znamennya Svoyi, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy | 
| Yakubovych Ми не відсилали раніше посланця чи пророка, якому б шайтан не підкинув щось у його читання, коли той читав. Та Аллаг знищує те, що підкинув шайтан! Потім Аллаг утверджує знамення Свої, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий |