Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 19 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النور: 19]
﴿إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم﴾ [النور: 19]
Hadi Abdollahian Tsey khto lyublyatʹ pobachyty immorality rozpovsyudzhuvavsya sered viruyuchiv zaznaly bolisnoho retribution u tsʹomu zhytti ta u U maybutnʹomu. BOH znaye, v toy chas, yak vy ne znayete |
Hadi Abdollahian Цей хто люблять побачити immorality розповсюджувався серед віруючів зазнали болісного retribution у цьому житті та у У майбутньому. БОГ знає, в той час, як ви не знаєте |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, na tykh, komu podobayetʹsya, shchob pro viruyuchykh rozpovidaly merzenne, chekaye bolisna kara v zhytti zemnomu y nastupnomu! Allah znaye, a vy ne znayete |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, на тих, кому подобається, щоб про віруючих розповідали мерзенне, чекає болісна кара в житті земному й наступному! Аллаг знає, а ви не знаєте |
Yakubovych Voistynu, na tykh, komu podobayetʹsya, shchob pro viruyuchykh rozpovidaly merzenne, chekaye bolisna kara v zhytti zemnomu y nastupnomu! Allah znaye, a vy ne znayete |
Yakubovych Воістину, на тих, кому подобається, щоб про віруючих розповідали мерзенне, чекає болісна кара в житті земному й наступному! Аллаг знає, а ви не знаєте |