Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 26 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[النور: 26]
﴿الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات أولئك مبرءون مما يقولون﴾ [النور: 26]
Hadi Abdollahian pohani zhinky dlya pohanykh lyudey, ta pohanykh lyudey dlya pohanykh zhinok, ta harnykh zhinok dlya harnykh lyudey, ta harnykh lyudey dlya harnykh zhinok. Ostanniy z vyshchenazvanykh nevynni takykh zvynuvachenʹ. Vony dosyahnuly forgiveness ta velykodushnoyi vynahorody |
Hadi Abdollahian погані жінки для поганих людей, та поганих людей для поганих жінок, та гарних жінок для гарних людей, та гарних людей для гарних жінок. Останній з вищеназваних невинні таких звинувачень. Вони досягнули forgiveness та великодушної винагороди |
Mykhaylo Yakubovych Pohani zhinky — pohanym cholovikam, pohani choloviky — pohanym zhinkam. A dobri zhinky — dobrym cholovikam, dobri choloviky — dobrym zhinkam. Vony neprychetni do toho, shcho pro nykh kazhutʹ. Na nykh chekaye proshchennya y shchedryy nadil |
Mykhaylo Yakubovych Погані жінки — поганим чоловікам, погані чоловіки — поганим жінкам. А добрі жінки — добрим чоловікам, добрі чоловіки — добрим жінкам. Вони непричетні до того, що про них кажуть. На них чекає прощення й щедрий наділ |
Yakubovych Pohani zhinky — pohanym cholovikam, pohani choloviky — pohanym zhinkam. A dobri zhinky — dobrym cholovikam, dobri choloviky — dobrym zhinkam. Vony neprychetni do toho, shcho pro nykh kazhutʹ. Na nykh chekaye proshchennya y shchedryy nadil |
Yakubovych Погані жінки — поганим чоловікам, погані чоловіки — поганим жінкам. А добрі жінки — добрим чоловікам, добрі чоловіки — добрим жінкам. Вони непричетні до того, що про них кажуть. На них чекає прощення й щедрий наділ |