×

О ви, які увірували! Нехай ті, ким оволоділи ваші правиці, й ті, 24:58 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nur ⮕ (24:58) ayat 58 in Ukrainian

24:58 Surah An-Nur ayat 58 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 58 - النور - Page - Juz 18

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 58]

О ви, які увірували! Нехай ті, ким оволоділи ваші правиці, й ті, які не досягли зрілого віку, просять у вас дозволу увійти [до вашої кімнати] в трьох випадках: перед ранковою молитвою, опівдні — коли ви скидаєте одяг свій, а також після нічної молитви. Такі три випадки вашої наготи. В інший час не буде гріха ні на вас, ні на них, адже одні з вас заходять до інших. Так Аллаг пояснює вам знамення, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم, باللغة الأوكرانية

﴿ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم﴾ [النور: 58]

Hadi Abdollahian
O vy shcho vvazhayete, dozvil povynen buty prokhatysya vashymy sluzhbovtsyamy ta ditʹmy shcho ne dosyahnuly puberty (pered tym yak vnosyty vashi prymishchennya). Tse musytʹ buty zroblene u trʹokh prykladakh - pered Molytvoyu Svitanku, opivdni koly vy minyayete vash odyah vidpochyty, ta pislya Nichnoyi Molytvy. Tse - try pryvatnykh razu dlya vas. U inshykh razakh, ne nepravylʹno dlya vas abo yim zmishatysya z odyn odnym. BOH takym chynom roz'yasnyaye apokalipsys dlya vas. BOH Omniscient, Naybilʹsh Mudryy
Hadi Abdollahian
O ви що вважаєте, дозвіл повинен бути прохатися вашими службовцями та дітьми що не досягнули puberty (перед тим як вносити ваші приміщення). Це мусить бути зроблене у трьох прикладах - перед Молитвою Світанку, опівдні коли ви міняєте ваш одяг відпочити, та після Нічної Молитви. Це - три приватних разу для вас. У інших разах, не неправильно для вас або їм змішатися з один одним. БОГ таким чином роз'ясняє апокаліпсис для вас. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий
Mykhaylo Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Nekhay ti, kym ovolodily vashi pravytsi, y ti, yaki ne dosyahly zriloho viku, prosyatʹ u vas dozvolu uviyty [do vashoyi kimnaty] v trʹokh vypadkakh: pered rankovoyu molytvoyu, opivdni — koly vy skydayete odyah sviy, a takozh pislya nichnoyi molytvy. Taki try vypadky vashoyi nahoty. V inshyy chas ne bude hrikha ni na vas, ni na nykh, adzhe odni z vas zakhodyatʹ do inshykh. Tak Allah poyasnyuye vam znamennya, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy
Mykhaylo Yakubovych
О ви, які увірували! Нехай ті, ким оволоділи ваші правиці, й ті, які не досягли зрілого віку, просять у вас дозволу увійти [до вашої кімнати] в трьох випадках: перед ранковою молитвою, опівдні — коли ви скидаєте одяг свій, а також після нічної молитви. Такі три випадки вашої наготи. В інший час не буде гріха ні на вас, ні на них, адже одні з вас заходять до інших. Так Аллаг пояснює вам знамення, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий
Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Nekhay ti, kym ovolodily vashi pravytsi, y ti, yaki ne dosyahly zriloho viku, prosyatʹ u vas dozvolu uviyty [do vashoyi kimnaty] v trʹokh vypadkakh: pered rankovoyu molytvoyu, opivdni — koly vy skydayete odyah sviy, a takozh pislya nichnoyi molytvy. Taki try vypadky vashoyi nahoty. V inshyy chas ne bude hrikha ni na vas, ni na nykh, adzhe odni z vas zakhodyatʹ do inshykh. Tak Allah poyasnyuye vam znamennya, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy
Yakubovych
О ви, які увірували! Нехай ті, ким оволоділи ваші правиці, й ті, які не досягли зрілого віку, просять у вас дозволу увійти [до вашої кімнати] в трьох випадках: перед ранковою молитвою, опівдні — коли ви скидаєте одяг свій, а також після нічної молитви. Такі три випадки вашої наготи. В інший час не буде гріха ні на вас, ні на них, адже одні з вас заходять до інших. Так Аллаг пояснює вам знамення, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek