Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 59 - النور - Page - Juz 18
﴿وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 59]
﴿وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذين من قبلهم كذلك﴾ [النور: 59]
Hadi Abdollahian Odnoho razu dity dosyahayutʹ puberty, vony povynni poprosyty dozvil (pered tym yak vstupaty) lyublyatʹ tsi khto staly doroslymy lyudynoyu pered tym, yak yim poprosyly dozvil (pered tym yak vstupaty). BOH takym chynom roz'yasnyaye Yoho vidkryttya dlya vas. BOH Omniscient, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Одного разу діти досягають puberty, вони повинні попросити дозвіл (перед тим як вступати) люблять ці хто стали дорослими людиною перед тим, як їм попросили дозвіл (перед тим як вступати). БОГ таким чином роз'ясняє Його відкриття для вас. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Koly vashi dity dosyahnutʹ zriloho viku, to nekhay prosyatʹ dozvolu vviyty tak samo, yak tse robyly [starshi]. Tak Allah poyasnyuye vam znamennya Svoyi, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Коли ваші діти досягнуть зрілого віку, то нехай просять дозволу ввійти так само, як це робили [старші]. Так Аллаг пояснює вам знамення Свої, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий |
Yakubovych Koly vashi dity dosyahnutʹ zriloho viku, to nekhay prosyatʹ dozvolu vviyty tak samo, yak tse robyly [starshi]. Tak Allah poyasnyuye vam znamennya Svoyi, a Allah — Vseznayuchyy, Mudryy |
Yakubovych Коли ваші діти досягнуть зрілого віку, то нехай просять дозволу ввійти так само, як це робили [старші]. Так Аллаг пояснює вам знамення Свої, а Аллаг — Всезнаючий, Мудрий |