Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]
﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]
Hadi Abdollahian stari zhinky shcho ne ochikuyutʹ odruzhytysya zdiysnyuyutʹ nichoho nepravylʹnyy rozslablyayuchysʹ yikhniy kod odyahu, yakshcho vony ne vidkryvayutʹ nadto bahato yikhnikh orhanizatsiy. Shchob pidtrymaty skromnistʹ krashche dlya nykh. BOH Slukhach, Knower |
Hadi Abdollahian старі жінки що не очікують одружитися здійснюють нічого неправильний розслабляючись їхній код одягу, якщо вони не відкривають надто багато їхніх організацій. Щоб підтримати скромність краще для них. БОГ Слухач, Knower |
Mykhaylo Yakubovych Ne bude hrikha na starshykh zhinkakh, yaki ne spodivayutʹsya na shlyub, yakshcho vony skynutʹ verkhniy odyah, ne pokazuyuchy svoyikh prykras. Ale krashche dlya nykh utrymatysya vid tsʹoho, a Allah — Vsechuyuchyy, Vseznayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Не буде гріха на старших жінках, які не сподіваються на шлюб, якщо вони скинуть верхній одяг, не показуючи своїх прикрас. Але краще для них утриматися від цього, а Аллаг — Всечуючий, Всезнаючий |
Yakubovych Ne bude hrikha na starshykh zhinkakh, yaki ne spodivayutʹsya na shlyub, yakshcho vony skynutʹ verkhniy odyah, ne pokazuyuchy svoyikh prykras. Ale krashche dlya nykh utrymatysya vid tsʹoho, a Allah — Vsechuyuchyy, Vseznayuchyy |
Yakubovych Не буде гріха на старших жінках, які не сподіваються на шлюб, якщо вони скинуть верхній одяг, не показуючи своїх прикрас. Але краще для них утриматися від цього, а Аллаг — Всечуючий, Всезнаючий |